Wikiibíídiiya:Áłah náʼádleehdi
![]() Naaltsoos biiʼ sinilí |
---|
tsostsʼid góneʼ (ádin) |
Yáʼátʼééh!
[łahgo áshłééh]Enabling machine translation support, Section and Content translation tools in your Wikipedia
[łahgo áshłééh]Hello Navajo Wikipedians!
Apologies as this message is not in your language, Please help translate to your language.
The WMF Language team plans to enable the Section and Content translation tools to Navajo Wikipedia by default. Also, the team is considering adding machine translation (MT) support with MinT to the tools. MinT may be providing limited support for your language, so we want to make sure it is useful for the community. For this, my team would like members of your community to:
- Test the machine translation support in a test instance. You can paste multiple pieces of content from different Wikipedia articles and check whether the provided result is a useful starting point for a translation.
- Give us feedback if the machine translation quality is okay to be on your Wikipedia by default, as an optional service or if it is not useful at all.
- Let us know if you have any objections to having the Section and Content translation enabled by default in this Wikipedia.
Below is background information about the tools and how you can test them.
Background information
Content Translation has been a successful tool for editors to create content in their language. Since its release in 2015, the tool has aided the translation of more than one million articles across all languages. However, the tool is in beta in Navajo Wikipedia, limiting its discoverability and use. Being in beta also blocks enabling the Section translation in your Wikipedia.
Section Translation extends the capabilities of Content Translation to support mobile devices. On mobile, the tool will:
- Guide you to translate one section at a time to expand existing articles or create new ones
- Make it easy to transfer knowledge across languages anytime from your mobile device
MinT (Machine in Translation) is a machine translation service hosted in the Wikimedia Infrastructure. It is designed to provide translations from many MT models. The model available for your Wikipedia is the MADLAD-400 open-source translation model.
Our request
The MADLAD-400 MT is available for your Wiki in our test instance. We want you to test it (translate sentences and paragraphs from articles) in our test instance:https://translate.wmcloud.org. Let us know in this thread if the quality of the automatic translation generated is okay to enable it in Navajo Wikipedia along with the Section and Content translation tool.
Our plans to enable the tools and the machine translation support
We plan to deploy the tools with the MT support by the 4th of March. If there are no objections from your community, we will deploy them. We want to provide the tools in the way they best serve the community, so we are open to make further adjustments after the deployment based on the experience of the community.
We look forward to getting your feedback in this thread. Thank you!
On behalf of the WMF Language team.
UOzurumba (WMF) (talk) 05:21, 15 Atsá Biyáázh 2024 (UTC)
- Total giberrish and junk, of course. Choyoołʼįįhí:Seb az86556 > haneʼ 05:57, 15 Atsá Biyáázh 2024 (UTC)
- Hello @Seb az86556, thank you for your feedback. If you have tried the MADLAD-400 machine translation in our test instance, the quality is not good. In that case, we will not enable it for your Wiki. The Navajo Wikipedia will only have the Content and Section translation tool by default. Please let me know if you have any questions.
- Best regards,
- UOzurumba (WMF) (talk) 17:19, 29 Atsá Biyáázh 2024 (UTC)
- That should be disabled as well; has caused nothing but trouble in the past. Choyoołʼįįhí:Seb az86556 > haneʼ 18:30, 29 Atsá Biyáázh 2024 (UTC)
An improved dashboard for the Content Translation tool
[łahgo áshłééh]Hello Wikipedians,
Apologies as this message is not in your language, Please help translate to your language.
The Language and Product Localization team has improved the Content Translation dashboard to create a consistent experience for all contributors using mobile and desktop devices. Below is a breakdown of important information about the improvement.
What are the improvements?
The improved translation dashboard allows all logged-in users of the tool to enjoy a consistent experience regardless of their type of device.
With a harmonized experience, logged-in desktop users can now access the capabilities shown in the image below.


Does this improvement change the current accessibility of this tool in this Wikipedia?
The Content translation tool will still be in beta; therefore, only logged-in users who activated the tool from the will continue to have access to the content translation tool. Also, if the tool is only available to a specific , it will remain that way.
When do we plan to implement this improvement?
We will implement it on your Wikipedia and others by 24th, March 2025.
What happens to the former dashboard after we implement the improvement?
You can still access it in the tool for some time. We will remove it from all Wikipedias by May 2025, as maintaining it will no longer be productive.
Where can I test this improvement and report any issues before it is implemented in this Wiki?
You can try the improved capabilities in the test wiki using this link: https://test.wikipedia.org/w/index.php?title=Special:ContentTranslation&campaign=contributionsmenu&to=es&filter-type=automatic&filter-id=previous-edits&active-list=suggestions&from=en#/ .
If you notice an issue related to the improved dashboard in the test wiki, please let us know in this thread and ping me, or report it in Phabricator, adding these tags: BUG REPORT
and ContentTranslation
.
Please ask us any questions regarding this improvement in this thread. Thank you!
On behalf of the Language and Product Localization team.